百度360必应搜狗淘宝本站头条
当前位置:网站首页 > 小说推荐 > 正文

穿越之醉红颜(tinybear所著小说)

itomcoil 2025-10-27 14:59 23 浏览

年我下乡教师,村主任让他闺女给我当助手,她却从不和我说话


学习方法:

① 概括文章的大致意思;

②读第二遍,并用口语复述;

③ 对照文本,再读一遍,并查漏补缺,看看哪些单词你没读出来,并摘录到笔记本上;

④ 看文本再读一遍,再次用自己的语言复述出来。


木棍男孩与火柴女孩的爱恋★ 木棍男孩与火柴女孩的爱恋 ★Stick Boy and Match Girl in Love《木棍男孩与火柴女孩的爱恋》——by Tim BurtonStick Boy liked Match Girl,木棍男孩喜欢火柴女孩,He liked her a lot.非常非常喜欢。He liked her cute figure,他爱她曼妙的身姿,he thought she was hot.他觉得她肯定是火热的。But could a flame ever burn for a match and a stick?但火柴和木棒相遇怎么会不燃烧?It did quite literally;正如这句话一样,he burned up quick.他很快的燃烧了起来。

朗读Sonnet



★ 朗读Sonnet ★Sonnet —— by William ShakespeareLet me not to the marriage of true minds我绝不承认两颗真心的结合Admit impediments. Love is not love会有任何障碍;爱算不得真爱,Which alters when it alteration finds,若是一看见人家改变便转舵,Or bends with the remover to remove:或者一看见人家转弯便离开。O no! it is an ever-fixed mark哦,决不!爱是亘古长明的塔灯,That looks on tempests and is never shaken;它定睛望着风暴却兀不为动;It is the star to every wandering bark,爱又是指引迷舟的一颗恒星,Whose worth&#;s unknown, although his height be taken.你可量它多高,它所值却无穷。Love&#;s not Time&#;s fool, though rosy lips and cheeks爱不受时光的播弄,尽管红颜Within his bending sickle&#;s compass come:和皓齿难免遭受时光的毒手;Love alters not with his brief hours and weeks,爱并不因瞬息的改变而改变,But bears it out even to the edge of doom.它巍然矗立直到末日的尽头。If this be error and upon me proved,我这话若说错,并被证明不确,I never writ, nor no man ever loved.就算我没写诗,也没人真爱过。


每当我害怕



★ 每当我害怕 ★When I have Fears That I May Cease to Be《每当我害怕》—— by John KeatsWhen I have fears that I may cease to be每当我害怕,生命也许等不及Before my pen has gleaned my teeming brain,我的笔搜集完我蓬勃的思潮,Before high-pilèd books, in charactery,等不及高高一堆书,在文字里,Hold like rich garners the full ripened grain;像丰富的谷仓,把熟谷子收好;When I behold, upon the night’s starred face,每当我在繁星的夜幕上看见Huge cloudy symbols of a high romance,传奇故事的巨大的云雾征象,And think that I may never live to trace而且想,我或许活不到那一天Their shadows with the magic hand of chance;以偶然底神笔描出它的幻相;And when I feel, fair creature of an hour,每当我感觉,呵,瞬息的美人!That I shall never look upon thee more,我也许永远不会再看到你,Never have relish in the faery power不会再陶醉于无忧的爱情Of unreflecting love—then on the shore和它的魅力!——于是在这广大的Of the wide world I stand alone, and think世界的岸沿,我独自站定、沉思,Till love and fame to nothingness do sink.直到爱情、声名,都没入虚无里。


不朽颂



★ 不朽颂 ★Ode: Intimations of Immortality《不朽颂》—— by William Wordsworth09O joy! that in our embers多好啊! 我们的余烬Is something that doth live,尚残存一丝活力,That Nature yet remembers大自然还能唤醒What was so fugitive!那些太容易消失的记忆!The thought of our past years in me doth breed我一想起我们的过去,就会生起Perpetual benediction: not indeed无尽的感激:这不是For that which is most worthy to be blest;为那些最值得赐福之物;Delight and liberty, the simple creed欢乐和自由,童年单纯的教义,Of Childhood, whether busy or at rest,无论欢闹还是静默,With new-fledged hope still fluttering in his breast:—他的心里总扑腾着希望的翅羽。Not for these I raise我不是为了这些The song of thanks and praise才唱出感谢和赞美的歌;But for those obstinate questionings而是为那些对感官和外在世界Of sense and outward things,所作的倔强究诘,Fallings from us, vanishings;为那些来自我们身上的跌落,和湮灭;Blank misgivings of a Creature为一个生灵茫然的惧怕Moving about in worlds not realised,他正游荡在这不真实的凡尘,High instincts before which our mortal Nature为强烈的本能,面对它Did tremble like a guilty thing surprised:我们的人性颤栗如丑事败露的罪人:But for those first affections,是为那些最初的情意,Those shadowy recollections,那些模糊的往事,Which, be they what they may如何称谓暂且不管,Are yet the fountain-light of all our day,那是我们一生的光源,Are yet a master-light of all our seeing;是我们眼中最明亮的灯;Uphold us, cherish, and have power to make支撑我们,疼爱我们,并有能力Our noisy years seem moments in the being使我们的喧嚣流年如同Of the eternal Silence: truths that wake,永恒寂静中的瞬间:真理苏醒了To perish never;就不会毁灭;Which neither listlessness, nor mad endeavour,任凭倦怠抑或暴烈,Nor Man nor Boy,也不论长幼,Nor all that is at enmity with joy,所有与欢乐为敌的,都无法Can utterly abolish or destroy!完全将之消灭或摧垮!Hence in a season of calm weather因此在平静无风的季节里,Though inland far we be,尽管我们远在内陆之上,Our Souls have sight of that immortal sea我们的灵仍看得见不朽的海洋,Which brought us hither,它把我们送到了这里,Can in a moment travel thither,我们在瞬间依旧能重返那里,And see the Children sport upon the shore,去看那海岸上雁子的奔跑,And hear the mighty waters rolling evermore.去听那奔腾不息的浩浩浪涛。


根与芽组织



★ 根与芽组织 ★The reason that Roots & Shoots has its name, it&#;s symbolic. So I always ask people to imagine their favorite big tree and then to think about how that tree began began its life as a little seed.之所以有“根与芽”这个名字,是因为它具有象征意义。我总是让人们想象一下他们最喜欢的大树,想象一下一颗种子是如何成长为一棵大树的。So I think of an English oak, an acorn, and when that acorn began to grow, little white roots appear and a little tiny shoot, and you can pick it up. And it seems so tiny, so frail, so weak. And yet, there is a magic and a life force in that seed, so strong, so powerful.我会想到一棵英国橡树,一颗橡树种子,当种子开始生长时,长出来了白色小根还有小芽,你把它捡起来,它看起来那么小,那么脆弱,那么无力。然而,那颗种子里有一种魔力和生命力,如此强大,如此有力。But those little roots to reach the water can break through rocks, and eventually knock them aside. And that little shoots to reach the sunlight can work its way through cracks in a brick wall, and eventually knock it down.但是,那些到达水面的小根系可以冲破岩石,最后把它们挤到一边。而那些接触阳光的小芽可以穿破砖墙的裂缝,最终把困难打倒。So we see the rocks and the walls as all the problems we humans have inflicted on poor old planet Earth, environmental and social. And Roots&Shoots is about hope. Hundreds and thousands of young people around the world can break through and can make this a better world.我们可以把岩石和墙壁,看作是人类给这颗可怜古老的地球造成的环境和社会问题。而“根与芽”则是希望。世界各地成千上万的年轻人可以冲破重重壁垒,让这个世界变得更美好。


最可爱的树



★ 最可爱的树 ★Loveliest of Trees《最可爱的树》—— by A.E. HousemanLoveliest of trees, the cherry now最可爱的树,樱桃,如今Is hung with bloom along the bough,枝上已经垂下了繁英,And stands about the woodland ride孤立在这幽林野径里,Wearing white for Eastertide.为这佳节穿上了白衣。Now, of my threescore years and ten,在我的七十流年里面,Twenty will not come again,有二十年总不会再见,And take from seventy springs a score,从七十春天里去二十,It only leaves me fifty more.我只余下五十个春日。And since to look at things in bloom五十春天既然是很少,Fifty springs are little room,去赏玩开花的树或草,About the woodlands I will go我要到林径间去玩耍,To see the cherry hung with snow.去看樱桃树如雪的花。


阿童尼



★ 阿童尼 ★Adonias《阿童尼》——by Percy Bysshe Shelley36Our Adonais has drunk poison—oh!我们的阿童尼饮下了毒鸩——哦!What deaf and viperous murderer could crown哪个耳聋的谋杀者竟狠心Life&#;s early cup with such a draught of woe?给青春的生命之杯投一剂灾祸?The nameless worm would now itself disown:现在,那无名的蛆虫却要否认It felt, yet could escape, the magic tone自己的罪恶了,因为连他也感到Whose prelude held all envy, hate and wrong,那乐音一开始就使嫉恨与邪恶But what was howling in one breast alone,除了在一个心胸中还咆哮不休Silent with expectation of the song,都沉寂了,令人只想听优美的歌,Whose master&#;s hand is cold, whose silver lyre unstrung.呵,但那弹奏的手已冰冷,金琴已崩破!37Live thou, whose infamy is not thy fame!活下去吧,诽谤变不成你的名声!Live! fear no heavier chastisement from me,活下去!别怕我给你更重的谴责,Thou noteless blot on a remember&#;d name!你呵,在不朽的名字上无名的黑斑!But be thyself, and know thyself to be!但你须自知:是你在散播灾祸!And ever at thy season be thou free每临到你的良机,由你任意地To spill the venom when thy fangs o&#;erflow;吐出毒汁吧,让那毒牙把人咬遍:Remorse and Self-contempt shall cling to thee;悔恨和自卑将会紧紧追踪你,Hot Shame shall burn upon thy secret brow,羞愧将燃烧在你隐秘的额前,And like a beaten hound tremble thou shalt—as now.你会象落水狗似地颤抖——一如今天。


我们选择登月



★ 我们选择登月 ★There is no strife, no prejudice, no national conflict in outer space as yet. Its hazards are hostile to us all. Its conquest deserves the best of all mankind, and its opportunity for peaceful cooperation may never come again.在太空上没有斗争、没有偏见、没有国家冲突。太空的危险是针对所有人的。太空值得全人类尽最大的努力去征服,而且和平合作的机会可能不会再有。But why, some say, the moon? Why choose this as our goal? And they may well ask why climb the highest mountain? Why choose this as our goal? And they may well ask why climb the highest mountain? Why, years ago, fly the Atlantic?但是,有些人问,为什么选择月球?为什么选择登月作为我们的目标?他们也许还会问为什么我们要登上最高峰?年前为什么要飞跃大西洋?We choose to go to the moon. We choose to go to the moon in this decade and do the other things, not because they are easy, but because they are hard, because that goal will serve to organize and measure the best of our energies and skills, because that challenge is one that we are willing to accept, one we are unwilling to postpone, and one which we intend to win.我们选择登月。我们决定在这个年间登月,并且完成其他的事,不是因为它们轻而易举,而是因为它们困难重重,因为这个目标将使我们能源的组织以及技能的检验达到最佳水平,因为这个挑战是我们乐于接受的,因为这个挑战是我们不愿推迟的,因为这个挑战是我们志在必得的。Many years ago the great British explorer George Mallory, who was to die on Mount Everest, was asked why did he want to climb it. He said, &#; Because it is there.&#;很多年之前,伟大的英国探险家乔治·马洛里在攀登珠穆拉玛峰时遇难。此前有人问他为什么想攀登珠穆拉玛峰,他回答说:“ 因为它就在那儿。”Well, space is there, and we&#;re going to climb it, and the moon and the planets are there, and new hopes for knowledge and peace are there. And, therefore, as we set sail we ask God&#;s blessing on the most hazardous and dangerous and greatest adventure on which man has ever embarked.现在太空就在那儿,而我们即将征服它,月球和其他星星在那儿,获得知识与和平的新希望都在那儿。因此,当我们启程的时候,我们祈求上帝保佑这个人类有史以来所从事的最危险也最伟大的历险。


我要说的还有很多



★ 我要说的还有很多 ★There is So Much I Could Say《我要说的还有很多》I know you have noticed我想你注意到了My husband is a little different this year.我丈夫今年有点不同。We’ve received a diagnosis of dementia,我们收到了痴呆诊断书,It is heartbreaking.这个消息令人心碎。The thought of this heart-wrenching一想到这段痛苦的旅程Journey breaks my heart in two.我的心就支离破碎。Disbelief washes over me,怀疑将我淹没,Web of words fading.字网逐渐淡去。Her mind is cloudy,她的脑子一片混沌,She&#;s slowly slipping away.记忆正慢慢溜走,One function disappears at a time.机能正日渐消失。She&#;s trying to remember her day,她试图记住她的每一天,And the people around her.和身边的每个人。Like when you try to remember a dream,就像你试图记住一个梦,The details are all fuzzy.细节却模糊不清。Emotions might be deep inside,情感可能深埋心底,Where you can&#;t see them.在你无法看见的地方。Safe when in his peaceful world,在他平和安全的世界里,Emotions might be deep inside.情感可能深埋心底。Savor every minute shared together,细细品味共享的每一分钟,As it is the memory’s made,因为它创造的回忆That will help都将帮助我们Through the darkest times.度过最黑暗的时刻。


我心目中的大英雄



★ 我心目中的大英雄 ★Right, so. What are your heroes? Can I do the question?所以,你的英雄是谁?我可以问这个问题吗?I’m choosing to talk about Marie Colvin, who I play in a film A Private War. Marie was an incredibly brave and intrepid war correspondent. She went to the kind of places that you and I would run away as hard as we could in the opposite direction.我选择谈谈玛丽·科尔文,我在一部名为《私人战争》的电影中扮演她。玛丽是一个勇敢无畏的让人难以置信的战地记者。她去的那种地方换做是你我都会拼命往反方向跑。She sought out the human face of war. She wasn’t interested in how governments clash or how army clash. Or, you know tribes war. She was interested in what is the human cost. Because intimately it’s the people on the ground who suffer.她在战争中寻找人性。她对政府冲突,军队冲突,或者是部落战争,都不感兴趣。她感兴趣的是什么是人类的代价。因为最终受苦的是当地的人们。Marie got me in touch with my own fear and my own courage. She spent time talk to people. Empathy was her great weapon and her great asset. And I feel that there’s a crossover between that and what I do.玛丽让我触碰到自己的恐惧和勇气。她花时间与人交谈。同理心是她强大的武器,也是她强大的资本。我觉得这和我的工作有交叉点。Empathy is the great misunderstood, undervalued human quality. What’s interesting when looking for a hero is you know, sure they can be strong, they can be brilliant, they can be fierce in the pursuit of what they want.同理心是被误解的、被低估的伟大的人类品质。有趣的是,在寻找英雄时,他们当然可以很强壮,他们可以很聪明,他们可以很猛烈地追求他们想要的东西。But they can also have vulnerabilities. And that’s OK. I think I look for complexity in my heroes. I look for something to admire, but maybe not everything to admire.但他们也可以有弱点。我想我在我的英雄身上寻找复杂性。我寻找值得钦佩的东西,但也许不是所有东西都值得钦佩。Marie was not fearless. There’s a lot of things and a lot of talk about the fearless and correspondent. Marie was not fearless. She had tremendous fear and she overcame that fear of her conviction in what was doing.玛丽并非无所畏惧。有很多关于记者无畏的事迹和谈话。玛丽并不是什么都不害怕,她有巨大的恐惧,她克服了对她所做事情的信念的恐惧。And I find that a really beautiful thing and a very admirable thing. She went into Homs, into the besieged city of Homs in Syria when the world wasn’t listening, when the world was listening Assad and hearing that he was going after terrorist gangs.我认为这是一件非常美好的事情,也是一件非常令人钦佩的事情。她进入霍姆斯,进入叙利亚被围困的霍姆斯市,没人理会她的声音。整个世界都在关注阿萨德,听见他追捕恐怖团伙。And Marie stood up on CNN and said: it’s a complete and utter lie that they are only going after terrorists. There are rockets, shells, tank shells, the Syria army is simply shelling a city of cold, starving civilians.而玛丽站出来,在CNN说:他们只是在追捕恐怖分子,这是一个彻头彻底的谎言。霍姆斯到处都是火箭弹、炮弹、坦克炮,叙利亚军队只是在炮击一个充满寒冷、饥饿平民的城市。For a journalist to get out of there on air and call something categorically a lie is a brave act. Marie’s life is full of brave acts. And in the end, that’s what I look for in my hero. Someone who will put themselves on the line and commit brave acts.对于一个记者来说,从那里逃出来是令人喜悦的,明确地把一些东西说成是谎言,是一种勇敢的行为。玛丽的生活中充满了勇敢的行为。而最终,这就是我所寻找的英雄。一个把自己置于危险境地并做出勇敢行动的人。


-END-

相关推荐

最近中文字幕2019免费(最近中文字幕2019免费版日本解锁版)

1女尸谜案,又叫尸物招领,结局你绝对想不到,编剧是神2孤儿,(孤儿怨)这个简直是神作3婚纱,讲母女亲情的,超级感人,哭了一筐纸4告白,日本电影,通过几个人的自诉构成电影。拍摄的手法很特别5被嫌...

首席医官曾毅大婚(首席医官曾毅大婚在线阅读)

首席医官曾毅的女朋友是高官之女龙美心。曾毅凭着祖传绝技和中西医兼修学养,在高手如林的医学界脱颖而出,仅用三副中药便解除了省委书记夫人的病根,备受青睐,被破格聘请为省医疗保健专家组专家。上任后,他大显...

林阳苏颜刚刚更新最新章(林阳苏颜刚刚更新章节全文阅读)

林阳苏颜免费阅读小说叫《女神的超级赘婿》,该小说简介:江城市中医院门口。“人还没到吗?”林阳左右扫视了下,继而伸手朝口袋掏了掏,摸出一包七块钱的红金圣,点上猛抽了两口,刚吐出烟雾来,后面便响起了一阵急...

火影忍者佐助鸣人(火影忍者佐助鸣人CP图)

第四次忍界大战结束后,佐助宣称自己要发动“革命”,并扬言要将现任五影处决,接着使用幻术和地爆天星封印了九大尾兽。鸣人决定出面制止佐助,两人前往终末之谷展开宿命之战。二人对待和平的方式不同,所以佐助否认...

重生之女王崛起紫魂(重生之女王崛起 小说)

不知道你现在还想不想知道,刚看完,最后和慕离在一起,龙伊死了,那个郁啥的也死了,都是被身边的女的害死的,作者说这是个这样的时代。。。

司行霈顾轻舟无删减(司行霈,顾轻舟)

《夫人别躲了》是一部由晋江文学城作家秦淮写的现代言情小说,讲述了女主角顾轻舟在一次车祸中失去了记忆,被男主角沈浪收养后,两人之间逐渐产生感情,但因为顾轻舟的身世问题,两人之间的关系面临着种种考验和挑战...

元尊小说在线(元尊小说在线阅读)

1如下:-第一章乱舞霓裳-第二章中天品阶-第三章神火天尊-第四章泰清道统-第五章清风益气-第六章望河仙人-第...

天才高手txt下载八零电子书(天才高手小说下载 下载)

这本书语言简单,明了。条理清晰明确,伏笔深沉有度。不错、不错。才高手:内容简介:这是一个兵王的故事,这是一个高手的故事,这更是一个天才和美人的故事,扮扮猪,吃吃虎,唱唱歌,泡泡妞,弹弹琴,杀杀敌人,...

永恒国度之秘密花园三部曲(《永恒国度之秘密花园》)

3部正传。~~2部番外。分别是1永恒国度之秘密花园2永恒国度之暗黑黎明3永恒国度之封魔印章番外永恒国度秘传之惊伦六日永恒国度之喋血鸳鸯~一共有30个,分别是:蔡琰,邀月,怜星,聂小...

云之羽电视剧免费播放(《云之羽》免费观看)

不播放。1.《云之羽》是一部电影,电影通常在电影院上映,而不是在星期天播放。因此,按照+的,可以得出是不播放。2.电影院通常会在周末或者其他时间段上映电影,而具体电影的播放时间和排片安排是需要参考...

麻衣神婿陈黄皮最新全文(麻衣神婿陈黄皮最新章节列表)

陈黄皮最后按照婚约去叶家迎娶叶红鱼,却被叶家退婚。因为青麻鬼手死了,陈黄皮对叶家便毫无用处了。可是他们不知道陈黄皮早已经尽得他爷爷的真传,来到大城市的陈黄皮凭借一手风水奇术,走上人生巅峰。跟陈元方一起...

和哺乳期同事不带套(哺乳期同房没有戴套怎么补救)

哺乳期保护的是公司不能无故辞退,要看你请的是什么假,如果是哺乳假,法定的每天有一个小时,不准他违法。如果是别的假,要看具体情况和公司规章制度。总之保护该保护的,但不是护身符。

长在面包树上的女人电视剧(长在面包树上的女人电视剧剧情简介)

一直向往上海生活的程韵作为交换生成为了上海某知名大学的学生,带着未考上大学的迪之与上海本地的光蕙见面并成为最好的朋友,三人彼此交流着自己的心事。光蕙看到叔叔对生病卧床的婶婶关怀备至,这种不离不弃的爱让...

挪威的森林开车6分钟(挪威的森林时长2小时)
  • 挪威的森林开车6分钟(挪威的森林时长2小时)
  • 挪威的森林开车6分钟(挪威的森林时长2小时)
  • 挪威的森林开车6分钟(挪威的森林时长2小时)
  • 挪威的森林开车6分钟(挪威的森林时长2小时)
重生大唐贞观成才子(重生之大唐贞观第一纨绔)

小说作者:秦怀道李丽仙小说内容:穿越大唐贞观年间,成为了秦琼之子秦怀道,觉醒了神级选择系统。李二:秦怀道这个混蛋,你到底选择娶朕的长乐还是小兕子?秦怀道:小孩子才做选择,当然是全都要了。长乐、兕子:父...